MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/related; boundary="----=_NextPart_01DC58AE.E1EAFDA0" Este documento es una página web de un solo archivo, también conocido como "archivo de almacenamiento web". Si está viendo este mensaje, su explorador o editor no admite archivos de almacenamiento web. Descargue un explorador que admita este tipo de archivos. ------=_NextPart_01DC58AE.E1EAFDA0 Content-Location: file:///C:/20521965/0958_Sambache.htm Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Type: text/html; charset="us-ascii"

DOI:
https://doi.org/10.56712/latam.v6i4.4337=
Las modalidades=
de
estudio en el aprendizaje de inglés: sus fortalezas y áreas de
mejora para un real contacto con el idioma
The modalities of study in learning Englis=
h:
their strengths and areas of improvement for a real contact with the langua=
ge
Edgar
Sambache
ivan.quinatoa@yahoo.c=
om
https://orci=
d.org/0009-0001-9079-6676
Universidad de
Panamá
Quito – Ecuador=
Artículo recibido: 18 de junio de 2025. Aceptado para
publicación: 15 de agosto de 2025.
Conflictos de Interés: Ninguno que declarar.
Resumen
El objetivo de e=
ste
artículo es analizar las fortalezas y áreas de mejora de las
modalidades de estudio presencial, semipresencial y en línea, para la
enseñanza aprendizaje del idioma inglés y como estas influyen
para un verdadero contacto con el idioma en el desarrollo de habilidades
lingüísticas de los estudiantes. Es un estudio de caso en el qu=
e se
mencionan brevemente los procesos metodológicos de adquisición
del idioma inglés aplicados a los estudiantes de las diferentes
modalidades de estudio y los puntajes finales obtenidos por ellos. Las mues=
tras
involucraron a estudiantes del nivel A2.1 de acuerdo con el Marco Com&uacut=
e;n
Europeo de Referencia para las Lenguas. Las modalidades de estudio para la
enseñanza del idioma inglés proponen una misma
planificación curricular para el desarrollo de los cursos, así
como la evaluación de los aprendizajes para efectos de promoci&oacut=
e;n
de los estudiantes. Los resultados obtenidos en este estudio determinan que
existe un mayor número de estudiantes de la modalidad presencial que=
aprueban
el nivel de estudios, evidenciando un mayor tiempo de contacto con el idioma
durante el curso, por otro lado, se identificó que los estudiantes d=
e la
modalidad en línea alcanzan un mínimo número de horas =
de
trabajo con el idioma inglés. Se puede concluir que, la
adquisición del idioma inglés en los estudiantes depende del
contacto con el idioma que el estudiante tenga en los distintos entornos de
aprendizaje; y que, las modalidades de estudio en la enseñanza de es=
te
idioma extranjero afectan directamente en la adquisición de la lengu=
a.
Palabras clave:<=
/span> modalidades, estudio, habilidades
lingüísticas, entornos, contacto, idioma
Abstract
The objective of
this article is to analyse the strengths and areas of improvement of
face-to-face, blended and virtual study modalities for teaching English
language learning and how they influence true contact with the language and
development of students' linguistic skills. It is a case study in which the
methodological processes of English language acquisition applied to student=
s of
the different study modalities and the final scores obtained by them are
briefly mentioned. The samples involved students at level A2.1 according to=
the
Common European Framework of Reference for Languages. The study modalities =
for
the teaching of the English language propose the same curricular planning f=
or
the development of the courses, as well as the evaluation of learning for t=
he
purposes of student promotion. The results obtained in this study determine
that there is a greater number of students in the face-to-face modality who
pass the level of studies, evidencing a greater amount of contact time with=
the
language during the course; on the other hand, it was identified that stude=
nts in
the online modality reach a minimum number of hours or work with the English
language. It can be concluded that the acquisition of the English language =
in
students depends on the contact with the language that the student has in t=
he
different learning environments and that the modalities of study in the
teaching of this foreign language directly affect the acquisition of the
language.
Keywords: modalities, study, language skills, environments, contact, language<=
o:p>
<= o:p>
<= o:p>
<= o:p>
<= o:p>
<= o:p>
<= o:p>
<= o:p>
<= o:p>
<= o:p>
<= o:p>
<= o:p>
<= o:p>
<= o:p>
<= o:p>
<= o:p>
<= o:p>
<= o:p>
<= o:p>
<= o:p>
<= o:p>
<= o:p>
<= o:p>
T=
odo
el contenido de LATAM Revista Latinoamericana de Ciencias Sociales y
Humanidades, publicado en este sitio está disponibles bajo
Licencia Creative Commons.=
Cómo citar: Sambache, E.
(2025). Las modalidades de estudio en el aprendizaje de inglés: sus
fortalezas y debilidades para un real contacto con el idioma. LATAM Revista Latinoamericana de Cienc=
ias
Sociales y Humanidades 6 (4), 870 – 886. https://doi.org/10.56712/
INTRODUCCIÓN
El
aprendizaje de los idiomas en el mundo está normado por el Marco
Común Europeo de Referencia para las lenguas (MCER), aprendizaje,
enseñanza y evaluación (2002); define las competencias
lingüísticas de los idiomas bajo estándares internaciona=
les.
Muchos países han adoptado la certificación del dominio del
idioma inglés bajo estos estándares; las instituciones de
educación superior exigen a sus estudiantes de grado y posgrado, la
certificación del dominio del idioma inglés, previo a su
titulación.
La
enseñanza aprendizaje ha estado centralizada en un modelo de
educación tradicional y en la modalidad de estudios presencial; con =
el
tiempo, por las necesidades de las personas e instituciones educativas de
proporcionar otras opciones de aprendizaje, se han consolidado las modalida=
des
de estudio semipresencial, virtual o en línea. El aprendizaje del id=
ioma
inglés y otros idiomas del mundo, no están lejos de esta
necesidad educativa, por lo que, las instituciones de educación supe=
rior
(IES) han adoptado estas nuevas ofertas académicas.
En
el Ecuador, el aprendizaje de idiomas extranjeros es considerado requisito =
de
titulación en las IES, en tal virtud, la Ley Orgánica de
Educación Superior del Ecuador LOES (2018) menciona que:
Es responsabilidad de l= as instituciones de educación superior proporcionar a quienes egresen de cualquiera de las carreras o programas, el conocimiento efectivo de sus deb= eres y derechos ciudadanos y de la realidad socioeconómica, cultural y ecológica del país; el dominio de una lengua diferente a la materna y el manejo efectivo de herramientas informáticas (p. 552).<= o:p>
El
Reglamento de Régimen Académico del Consejo de Educació=
;n
Superior CES (2019), cita el aprendizaje de una segunda lengua al referirse=
a
una lengua extranjera; con esa aclaración, el CES norma el aprendiza=
je
de un idioma extranjero para cumplir con los estándares internaciona=
les
del MCER y establece que:
El aprendizaje de una
segunda lengua será requisito para graduación en las carreras=
de
tercer nivel, de acuerdo con los siguientes niveles de suficiencia tomando =
como
referencia el Marco Común Europeo para lenguas: b) Para el tercer ni=
vel
de grado se requerirá al menos el nivel B1 (p. 27).
En
cuanto a las modalidades de estudio, el mismo Reglamento de Régimen
Académico del Consejo de Educación Superior CES (2019), enunc=
ia
que “Las modalidades de estudio o aprendizaje son modos de gesti&oacu=
te;n
de los aprendizajes que determinan ambientes educativos diferenciados,
incluyendo el uso de las tecnologías de la comunicación y de =
la
información.” (p. 24). Es indispensable abordar ciertas
características de las modalidades de educación presencial, s=
emi
presencial y en línea, que permitan evidenciar que hay un verdadero
contacto con el idioma en las distintas instancias de los procesos
metodológicos.
Por
otro lado, Romero et al. (2022), señalan que “Un aprendizaje
estratégico supone necesariamente diálogo, debate, acci&oacut=
e;n
y requiere de la interacción con otras personas, entre ellos sus pro=
pios
compañeros y compañeras” (p. 16). Al respecto, es perti=
nente
preguntarse si la modalidad en línea o virtual proporciona los espac=
ios
de diálogo, debate y acción para un verdadero contacto con el
idioma y si sus estrategias metodológicas y trabajo autónomo,=
son
los apropiados para el aprendizaje.
En
un estudio realizado por EF (2021) a 2.1 millones de participantes de 111
países de los 5 continentes, a quienes les aplicaron un examen
estandarizado de idioma inglés por habilidades lingüísti=
cas,
el puntaje obtenido por los estudiantes ecuatorianos determinó que o=
cupan
el puesto 82 de 111 países, puntaje considerado “muy bajo̶=
1;. Es
necesario preguntarse si los procesos didácticos en la
adquisición del idioma inglés en las distintas modalidades de
estudio son realmente efectivos.
Durante
los cursos regulares de idioma inglés en el Instituto Académi=
co
de Idiomas de la UCE, luego de culminados los períodos
académicos, los resultados del rendimiento de los estudiantes del ni=
vel
3 (A2.1) durante el proceso y sus evaluaciones finales, de acuerdo con el
análisis de las características de las modalidades de estudio=
, el
desarrollo de habilidades lingüísticas y las evaluaciones aplic=
adas,
se evidencia que los estudiantes de las distintas modalidades tienen
dificultades para desarrollar las competencias lingüísticas
comunicativas.
METODOLOGÍA
Para
el desarrollo de este trabajo se considera un estudio comparativo, el cual =
se
centra en un análisis general de las características de las
modalidades de estudio presencial, semi presencial y en línea, en la
obtención de los logros de aprendizaje al final de un periodo simila=
r de
estudios, contrastándolos entre sí. Para Torres (2021), el
estudio comparativo permite analizar los fenómenos sociales, es un a=
poyo
para el investigador y le permite comparar aspectos relevantes sobre un
fenómeno, además de determinar sus semejanzas y diferencias. =
Adicionalmente,
en referencia al enfoque cuantitativo propuesto, para Arias et al. (2022), este enfoque permite obtener
datos reales referentes a una población especifica.
El
estudio se desarrolló en el Instituto Académico de Idiomas de=
la
Universidad Central del Ecuador, para la recopilación de las muestra=
s se
tomó en cuenta a los estudiantes del tercer nivel (A2.1) del Program=
a de
Inglés de las tres modalidades de estudio por considerar que, el
programa académico desarrollado con los estudiantes, es similar en
cuanto a los contenidos, desarrollo de habilidades lingüísticas,
evaluación formativa y sumativa; en suma, es igual para todas las
modalidades.
McMillan
y Schumacher (2001), sostienen que a la muestra también se la denomi=
na
población de estudio o marco de muestreo y que, aunque la
investigación pretende generalizar ciertos resultados, la estructura=
de
la muestra establece límites precisos a las generalizaciones; en este
sentido, se determinó la muestra objeto de estudio por la
cercanía con el investigador y las facilidades de acceder a las fuen=
tes
para la recopilación de los datos.
Para
el efecto, la población de este estudio es de 92, que corresponde a =
los
estudiantes del nivel 3 (A2.1), quienes han sido parte del proceso
didáctico con el mismo profesor, pero en las distintas modalidades de
estudio. Dentro del grupo objeto de estudio, existen estudiantes de todos l=
os
géneros, edades y que pertenecen a las distintas carreras. En la IES=
, no
existe distinciones para los estudiantes universitarios y absolutamente tod=
os acceden
a los cursos de idiomas extranjeros con igualdad de derechos y obligaciones=
. Al
respecto, la UNESCO (2016), dentro de la Declaración de Incheon y Ma=
rco
de Acción para la realización del Objetivo de Desarrollo
Sostenible 4, menciona que se garantizará una educación inclu=
siva
y equitativa de calidad y promoverá oportunidades de aprendizaje
permanente para todos (p.7).
McMillan
y Schumacher (2001), sugieren este tipo de muestra por ser no
probabilística, dirigida y especialmente por la facilidad y
disponibilidad de acceso a la información; es común utilizar =
esta
opción de recolección de datos en investigación educat=
iva,
con grupos de estudiantes quienes son seleccionados por la cercanía.=
La
facilidad de acceso a los estudiantes de las tres modalidades de estudio,
permitió que se apliquen actividades similares con los estudiantes,
así como un trabajo autónomo con idénticas caracter&ia=
cute;sticas
para todos. Las evaluaciones formativas fueron las mismas para todas las
modalidades, la única particularidad fue que para los estudiantes
semipresenciales y en línea, los instrumentos de evaluación f=
ueron
digitalizados y cargados en un aula virtual, a diferencia de los estudiantes
presenciales cuyo instrumento fue impreso en papel.
La
evaluación final del curso, por resolución del Comité
Académico del Instituto de Idiomas, fue presencial para todos los
estudiantes, por lo que, se aplicó el mismo instrumento de
evaluación impreso para las tres modalidades, Los datos utilizados en
este estudio fueron las notas obtenidas por los estudiantes durante el proc=
eso,
el examen final escrito y la evaluación oral; para la entrevista ora=
l,
también presencial, se utilizó la misma rúbrica y
cuestionario de preguntas. Los estudiantes que se presentaron a las evaluac=
iones
finales fueron: 32 estudiantes de modalidad presencial, 31 de semipresencia=
l y
29 de la modalidad en línea.
Los
estudiantes considerados para este estudio fueron distribuidos al azar dura=
nte
el proceso de matrícula y asignados a un profesor del nivel 3 (A2.1).
Los estudiantes, a pesar de ser de diferente modalidad de estudios, deben
cumplir con la misma organización académica, proceso
didáctico y alcanzar similares logros de aprendizaje, es decir, seg&=
uacute;n
la planificación curricular del nivel 3 (A2.1), todos deben culminar=
el
curso en similares condiciones de aprendizaje.
Para
el estudio, se consideran tanto a mujeres como hombres, quienes tomaron el
curso y culminaron el nivel 3 (A2.1) de Inglés en el Instituto
Académico de Idiomas de la UCE. Los períodos escogidos son los
que corresponden al último curso que el investigador impartió=
en
las diferentes modalidades de estudio previo a la elaboración de este
trabajo, de tal manera que el último período presencial
corresponde al curso Julio-Agosto 2024, el Semi Presencial al período
Noviembre-Enero 2024 y En Línea al período Noviembre-Enero 20=
24.
Tabla
1
Estudiantes
que culminaron el curso de Inglés nivel 3=
(A2.1), todas las Modalidades
|
Modalidad |
Estudiantes |
Población |
Aprueba |
Reprueba |
Total |
|
Presencial Julio-Agosto 2024 |
32 |
Hombres |
11 |
7 |
18 |
|
Mujeres |
9 |
5 |
14 |
||
|
Semi Presencial Noviembre-Enero 2024 |
31 |
Hombres |
6 |
7 |
13 |
|
Mujeres |
4 |
14 |
18 |
||
|
En línea Noviembre-Enero 2024 |
29 |
Hombres |
1 |
10 |
11 |
|
Mujeres |
5 |
13 |
18 |
||
|
Total de estudiantes |
92 |
|
36 |
56 |
92 |
Fuente: elaboraci&oacut=
e;n
propia.
En
la Tabla 1 se observan a los estudiantes de la modalidad presencial que acc=
edieron
a las evaluaciones finales del curso, de los cuales 11 hombres y 9 mujeres
aprobaron, mientras que 7 hombres y 5 mujeres, reprobaron, de un total de 32
estudiantes. En la modalidad semipresencial, aprobaron 6 hombres y 4 mujere=
s,
mientras que 7 hombres y 14 mujeres reprobaron, de un total de 31 estudiant=
es.
Finalmente, en la modalidad En Línea, aprobaron 1 hombre y 5 mujeres=
, reprobando
el curso 10 hombres y 13 mujeres, de un total de 29 estudiantes. En suma, de
una población de 92 estudiantes, 18 hombres y 18 mujeres aprobaron el
curso, dando un total 36 estudiantes; mientras que reprobaron el curso 24
hombres y 32 mujeres, dando un total de 56 reprobados.
La
técnica que se utilizó al final del curso de inglés es=
la
prueba y se la denominó “examen final”. Según Mor=
án
(2008), la prueba es una técnica donde la información se obti=
ene
presentando al estudiantado una serie de tareas que se consideran
representativas de los aprendizajes a evaluar. El instrumento utilizado es =
un
cuestionario de preguntas. Muñoz (2019) expresa que el cuestionario o
prueba es un instrumento de evaluación que está compuesto por=
un
conjunto de reactivos estructurados, con un tiempo prudente para resolverse=
y
cuya finalidad es valorar conocimientos y habilidades específicas. El
cuestionario empleado al final del curso tiene 50 ítems, las pregunt=
as
son de tipo abiertas y cerradas en donde de acuerdo con el Reglamento del
Instituto Académico de Idiomas (2018), los procesos de evaluaci&oacu=
te;n
están regidos por el MCER, por lo que el instrumento de
evaluación fue diseñado con el formato del examen estandariza=
do
de la Universidad de Cambridge, denominado KET. El instrumento tiene 4 secc=
iones:
Reading (10 items), Use of Language (20 items), Listening (10 items) y Writ=
ing
(10 items). Las evaluaciones
parciales, 2 durante el período, también tienen el mismo form=
ato
KET, por lo que todos los estudiantes son evaluados en similares condicione=
s y
con los mismos instrumentos.
La
elaboración del cuestionario se diseñó bajo el formato=
de
los exámenes estandarizados de la Universidad de Cambridge, vigentes.
Por políticas institucionales, el instrumento lo crea el docente de =
la
asignatura del área de inglés, luego es revisado por su par
académico del mismo nivel, quien hace las sugerencias y correcciones=
al
instrumento. Una vez realizadas las actualizaciones, el borrador final del
examen es revisado y validado por tres expertos de la Comisión de
Evaluación del Instituto, quienes tienen formación docente de
tercero y cuarto nivel de estudios en inglés, nivel B2 y C1 de domin=
io
del idioma de acuerdo al MCER; en última instancia se pilotea el
instrumento entre los profesores del nivel y sus grupos de estudiantes, en
distintos períodos académicos. Con el pilotaje se constat&oac=
ute;
la confiabilidad del instrumento, obteniendo un Alfa de Cronbach de 0.86.
Los
cursos seleccionados para este estudio fueron determinados por la
cercanía con el investigador, se tomaron en cuenta a los dos ú=
;ltimos
cursos presenciales previo a la escritura de este artículo; respecto=
a los
2 últimos cursos semipresenciales y 2 cursos en línea asignad=
os
al investigador, por razones institucionales, el docente fue reasignado a la
modalidad presencial a partir del período Noviembre-Enero 2024 en
adelante.
Se
aplicaron las mismas evaluaciones formativas y sumativas a todos los cursos=
del
nivel A2.1, para los cursos presenciales y semipresenciales, todas las
evaluaciones fueron en impreso, a diferencia de la modalidad en líne=
a, cuyas
evaluaciones formativas fueron las mismas pero digitalizadas. La
evaluación final del curso fue en formato impreso para los estudiant=
es
de las 3 modalidades. En la actualidad, por razones de transparencia y para
evitar la deshonestidad académica, el examen final se recepta en for=
mato
impreso de manera presencial, sin excepción.
Se
realizó la presentación de los datos de forma descriptiva con=
tablas.
Es decir que la estadística descriptiva aporto al análisis de=
los
datos; luego se incluyó el número de estudiantes que aprobaro=
n y
reprobaron el curso A2.1, ordenándolos por género y por
modalidades de estudio. Posteriormente, se realizó una tabla con un =
resumen
de fortalezas y áreas de mejoras por modalidades. Se resaltó =
las
horas que los estudiantes de la modalidad en línea emplean para cubr=
ir
el programa de estudios del mencionado nivel, detallando las horas trabajad=
as
en la plataforma de acompañamiento en todo el período
académico de 70 horas. En otra tabla, se contrastaron las
características metodológicas de aula que se aplican en las
modalidades de estudio dentro del programa de idioma inglés en la IE=
S.
En la siguiente tabla se detallan los tipos de evaluación aplicados =
en
los cursos de idiomas por modalidades de estudio. Finalmente, se enuncian l=
os
resultados numéricos obtenidos por los estudiantes durante el Proces=
o,
Examen Final Escrito y Oral, por modalidades de estudio y el contraste
porcentual entre ellos.
Los
estudiantes cursan sus estudios de idioma inglés bajo los lineamient=
os de
la IES y de acuerdo con la planificación curricular institucional
vigente, al ser un mismo curso de inglés bajo parámetros
internacionales del MCER, se considera que la planificación tanto de=
los
procesos metodológicos y de evaluación, permiten el desarroll=
o de
las habilidades lingüísticas de los estudiantes en todas las
modalidades de estudio. Independientemente de la modalidad, la malla curric=
ular
del programa de inglés es la misma, así como el número=
de
horas de contacto con la lengua y el desarrollo de habilidades comunicativa=
s.
Finalmente, la evaluación para la aprobación del nivel de
estudios debe ser similar para todas las modalidades de estudio.
Los
docentes del área, siguen la planificación curricular de acue=
rdo
al nivel de dominio del idioma asignado al inicio de cada período
académico. Para el desarrollo de los contenidos, toda vez que estos
están estandarizados por el MCER, los profesores utilizan la gu&iacu=
te;a
metodológica que contiene el texto guía llamado libro del
estudiante, una plataforma interactiva para el trabajo autónomo, a
más de actividades extras que el docente estime apropiados para el n=
ivel
y los estudiantes. Durante el proceso, es indispensable promover los
aprendizajes significativos, según Ausubel (1983) citado en Garc&eac=
ute;s
Cobos, Montaluisa Vivas y Salas Jaramillo (2018), menciona que el aprendiza=
je
significativo ocurre cuando una nueva información se conecta con un
concepto relevante pre existente en la estructura cognitiva, esto implica q=
ue,
las nuevas ideas, conceptos y proposiciones pueden ser aprendidos
significativamente, (pp. 14).
El
método comunicativo para el desarrollo de la producción oral y
escrita son esenciales para el aprendizaje del idioma, Bermúdez y
González (2011) manifiestan que la competencia comunicativa implica =
un
grupo de saberes y experiencias diversas que los hablantes de un idioma deb=
en intercambiar
de acuerdo al contexto de comunicación. Los docentes deben preparar a
los estudiantes para superar el obstáculo de la evaluación fi=
nal
escrita y entrevista oral final, una práctica permanente de las
destrezas comunicativas es necesaria durante todo el proceso didácti=
co.
RESULTADOS Y DISCUSIÓN
Resumen
de fortalezas y áreas de mejoras por modalidades de estudio
Las
características de las modalidades de estudio para el aprendizaje del
idioma inglés se resumen a continuación y constan en la colum=
na
de la izquierda de la tabla, mientras que, en la parte superior, se mencion=
an
las 3 modalidades de estudio.
Tabla
2
Características
organizacionales de las modalidades de estudio del idioma inglés en =
la
IES
|
Características |
Presencial |
Semi presencial |
En línea |
|
Niveles de dominio del idioma |
5 |
5 |
5 |
|
Horas por curso planificadas |
70 |
70 |
70 |
|
Horas por curso reales Prof-Est / E-P<= o:p> |
70 |
42 |
0 |
|
Horas Trabajo Autónomo |
70 |
70 |
70 |
|
Horas del curso + trabajo autónomo |
140 |
112 |
70 |
|
Horas Interacción Estudiante - Profesor |
70 |
42 |
0 |
|
Asistencia o tutoría |
Obligatoria |
Opcional |
Opcional |
|
Horas de asistencia mínima - % |
56 (80%) |
42 (60%) |
0 (0%) |
Fuente: elaboraci&oacut=
e;n
propia.
Las
características organizacionales de la Tabla 2 indican que só=
lo
la modalidad presencial cumple con todos los lineamientos de
planificación y organización de los cursos, los estudiantes
tienen mayor tiempo de contacto con el idioma con el profesor o de trabajo
autónomo, 140 horas en total. Se considera una fortaleza de la modal=
idad
presencial el tener 56 horas como mínimo e implica mayor exigencia y
obligatoriedad con las horas de clase. Por el contrario, si bien todas las
modalidades planifican 70 horas para cubrir los contenidos, existen datos s=
obre
las horas de trabajo que los grupos de la modalidad en línea cubren =
en
las actividades de la plataforma, ver Tabla 3:
Tabla
3 =
Horas
en plataforma, estudiantes Modalidad en línea, en el periodo Noviemb=
re-Enero 2024
|
Estudiante |
Horas en plataforma |
Fecha culminación |
|
Estudiante 1 |
14:32:50 |
08-Jan-2024-11:43:41pm |
|
Estudiante 2 |
05:47:20 |
02-Dec-2023-06:16:39pm |
|
Estudiante 3 |
21:20:30 |
08-Jan-2024-09:19:16am |
|
Estudiante 4 |
01:48:10 |
22-Nov-2023-01:08:03am |
|
Estudiante 5 |
18:47:30 |
04-Jan-2024-09:18:17pm |
|
Estudiante 6 |
04:42:30 |
29-Nov-2023-11:26:01pm |
|
Estudiante 7 |
35:04:40 |
08-Jan-2024-02:35:28am |
|
Estudiante 8 |
19:31:30 |
08-Jan-2024-09:57:48pm |
|
Estudiante 9 |
11:53:40 |
07-Jan-2024-08:03:52pm |
|
Estudiante 10 |
14:52:50 |
09-Jan-2024-12:22:01am |
|
Estudiante 11 |
06:38:50 |
04-Jan-2024-10:56:10pm |
|
Estudiante 12 |
25:02:20 |
08-Jan-2024-06:40:12pm |
|
Estudiante 13 |
26:51:10 |
08-Jan-2024-10:13:58pm |
|
Estudiante 14 |
27:43:00 |
08-Jan-2024-09:32:51pm |
|
Estudiante 15 |
25:25:10 |
22-Dec-2023-08:17:58pm |
|
Estudiante 16 |
13:05:20 |
04-Jan-2024-10:36:08pm |
|
Estudiante 17 |
15:10:20 |
04-Jan-2024-10:40:56pm |
|
Estudiante 18 |
30:04:40 |
08-Jan-2024-10:38:08pm |
|
Estudiante 19 |
05:27:20 |
04-Dec-2023-01:45:39pm |
|
Estudiante 20 |
04:54:10 |
29-Nov-2023-11:04:09pm |
|
Estudiante 21 |
00:05:40 |
20-Nov-2023-11:33:55pm |
|
Estudiante 22 |
17:34:50 |
08-Jan-2024-10:14:26pm |
|
Estudiante 23 |
29:26:00 |
08-Jan-2024-08:14:46pm |
|
Estudiante 24 |
30:53:00 |
08-Jan-2024-08:20:57pm |
|
Estudiante 25 |
34:23:30 |
08-Jan-2024-07:58:50pm |
|
Estudiante 26 |
36:59:10 |
08-Jan-2024-06:52:15pm |
|
Estudiante 27 |
12:10:30 |
08-Jan-2024-08:35:58am |
|
Estudiante 28 |
16:48:10 |
07-Jan-2024-08:54:47pm |
|
Estudiante 29 |
39:06:00 |
09-Jan-2024-12:00:50am |
|
Estudiante 30 |
21:59:10 |
08-Jan-2024-10:32:05pm |
|
Estudiante 31 |
02:06:40 |
20-Nov-2023-09:38:27pm |
|
Estudiante 32 |
04:14:40 |
08-Jan-2024-10:10:35pm |
|
Estudiante 33 |
13:09:20 |
02-Jan-2024-12:27:39pm |
Fuente: elaboraci&oacut=
e;n
propia.
La
Tabla 3 indica el tiempo de contacto con el idioma que tuvieron los estudia=
ntes
En Línea del nivel A2.1 en el período Noviembre-Enero 2024, para completar las actividades de la plata=
forma
en línea, este contacto con el idioma a través de una platafo=
rma
de estudios suple la interacción real entre el estudiante y el profe=
sor
en un salón de clase y las actividades autónomas propias del
proceso didáctico. Según el Reglamento del Instituto de Idiom=
as
(2018), en la planificación curricular de los cursos de idiomas
extranjeros, este contacto con el idioma debe sumar 70 horas de clase y 70
horas de trabajo autónomo, independientemente de la modalidad de
estudios; así, todas las modalidades deben cumplir con ese nú=
mero
de horas de trabajo con el idioma.
De
acuerdo con los datos de la Tabla 3, de todos los estudiantes de la modalid=
ad
en línea que trabajaron en la plataforma, el Estudiante 29, justific=
ó
las actividades de plataforma en 39 horas 06 minutos y 0 segundos, es decir
empleó el 55.7% de las 70 horas del curso para cubrir los contenidos=
; el
44.31% restante, no justifica un contacto con el idioma. Por el contrario, =
el
Estudiante 4, mantuvo actividad con las tareas de la plataforma en un total=
de
1 hora 48 minutos 10 segundos, que representa el 1.4% de las 70 horas, para
cubrir los contenidos. Esto ratifica que el tiempo que el estudiante utiliza
para revisar la información de la plataforma en la modalidad en
línea, es un área de mejora porque no cubre las 70 horas
previstos en la planificación.
Características
del proceso de aula
En
cuanto a las características del proceso de aula, la Tabla 4 detalla=
las
características de las modalidades de estudio, el proceso
metodológico y el desarrollo de las habilidades
lingüísticas, siendo lectura (Reading-R), audición (Listening-L), uso del idioma (Use of
Language-UL), escritura (W=
riting-Wr)
y producción oral (Speaking-Sp):
Tabla
4
Características
del proceso de aula de las modalidades de estudio del idioma inglés =
en
la IES
|
Características |
Presencial |
Semi presencial |
En línea |
|
Metodología |
En aula |
En línea |
En plataforma |
|
Act. Iniciación – Desarrollo -
Evaluación |
Si |
Parcial |
Parcial |
|
Desarrollo de habilidades |
Si |
Parcial |
Parcial |
|
Habilidades integradas L–R–UE–WR–SP |
Si |
Parcial |
No |
|
Práctica habilidades receptivas L – R – UE |
Si |
Si |
Si |
|
Práctica habilidades comunicativas WR–SP |
Si |
Parcial |
No |
|
Existe retroalimentación diaria |
Si |
Parcial |
No |
Fuente: elaboraci&oacut=
e;n
propia.
La
información de la Tabla 4 indica que todas las modalidades de estudi=
o,
en teoría, siguen un proceso metodológico similar, sin embarg=
o,
difieren en el entorno del aprendizaje; en la modalidad presencial el entor=
no
es el aula, en el semi presencial el entorno es una sesión en
línea más la plataforma y finalmente en la modalidad en
línea el entorno es únicamente una plataforma.
En
cuanto al desarrollo de actividades de acuerdo con un plan de lecció=
n,
todas las modalidades deberían contemplar actividades de
iniciación, desarrollo y evaluación; sin embargo, la modalida=
d en
línea no cubre a diario todas las prácticas de las habilidade=
s;
en la modalidad semipresencial se cumple parcialmente el trabajo y desarrol=
lo
de habilidades; y sólo en la modalidad presencial, se evidencia una
mayor interacción y desarrollo de todas las habilidades
lingüísticas. Finalmente, en la modalidad en línea no es
factible la práctica diaria de escritura y producción oral, el
contacto con el idioma es mínimo; los estudiantes carecen de una
retroalimentación permanente e inmediata, cualquier explicació=
;n
adicional que requiera el estudiante, dependerá de la disponibilidad=
de
tiempo del profesor y será asincrónica.
En
lo que concierne a evaluación, la Tabla 4 enuncia las
características de las modalidades de estudio, hace referencia al
proceso de evaluación de los aprendizajes, evaluación formati=
va,
evaluación sumativa y evaluación de logros. En cuanto al
aprendizaje del idioma inglés, la evaluación final abarca las
habilidades lingüísticas del idioma: lectura, audición, =
uso
del idioma, y escritura, a más de un examen de producción ora=
l,
denominado Entrevista Oral. Se propone para efectos de este estudio la
siguiente tabla:
Tabla
5
Tipos
de evaluación de las modalidades de estudio del idioma inglés=
en
la IES
|
Tipo de evaluación |
Presencial |
Semi presencial |
En línea |
|
Evaluación formativa - docente |
Si |
Parcial |
No |
|
Evaluación sumativa - docente |
Si |
Si |
Parcial |
|
Evaluación de logros: L– R – UE – WR |
Presencial |
Presencial |
Presencial |
|
Evaluación oral: SP |
Presencial |
Presencial |
Presencial |
Fuente: elaboraci&oacut=
e;n
propia.
De
acuerdo con la información de la Tabla 5, todas las modalidades de
estudio tienen procesos de evaluación formativa que incluyen activid=
ades
en plataforma, actividades extras por habilidades y dos evaluaciones sumati=
vas
parciales también por habilidades. Al final del curso, se aplican en
todas las modalidades, una evaluación de logros, esta evaluaci&oacut=
e;n
de los aprendizajes es obligatoria y en forma presencial, a más de u=
na
entrevista oral presencial y obligatoria; es decir que, existen espacios de
contacto con el idioma en los procesos de evaluación de los
aprendizajes, no así durante el proceso.
Evaluación
escrita y oral
Para
la evaluación escrita y oral final del nivel A2.1, se aplicó =
el
formato del instrumento de evaluación con características
similares al examen internacional de la Universidad de Cambridge, considera=
ndo
Reading (10 puntos), Use of Language
(10 puntos), Listening (10 puntos), Writing (10 puntos), total 40 puntos. Para la entrevi=
sta
oral Speaking (20 puntos), los parámetros de evaluación son l=
os
mismos del examen oral de la Universidad de Cambridge; la rúbrica
evalúa pronunciación (4 puntos), fluidez (4 puntos), vocabula=
rio
(4 puntos), control de estructuras (4 puntos) y comunicación oral (4
puntos). Es importante señalar que, si bien el examen tiene los
contenidos del curso y el formato de un examen estandarizado, no se puede a=
segurar
totalmente que tenga el nivel de exigencia y demás parámetros=
del
examen real.
Resultados
finales para la aprobación del curso A2.1 en
la IES
Los
resultados de las muestras incluyen los valores durante el proceso, los
resultados del Examen Final Escrito sobre 20 puntos y el Examen Final Oral
sobre 20 puntos. El examen escrito, evaluó las habilidades de Readin=
g, Listening, Use of English=
and
Writing; mientras que, el examen oral corresponde a Speaking. El puntaje
mínimo de aprobación del curso es de 14 puntos sobre 20.
Tabla
6
Resultados
finales de estudiantes aprobados y reprobados del curso A2.1 en la IES,
modalidad presencial, semi presencial y en línea
|
Modalidad |
Presencial |
Semi Presencial |
En Línea |
|
Período |
Julio-Agosto 2024 |
Noviembre-Enero 2024 |
Noviembre-Enero 2024 |
|
Aprueban |
20 |
10 |
6 |
|
Reprueban |
12 |
21 |
23 |
|
Total |
32 |
31 |
29 |
Fuente: elaboraci&oacut=
e;n
propia.
La
Tabla 6 muestra el número de estudiantes aprobados y reprobados de
acuerdo con los períodos académicos de la IES; en el caso de =
la Modalidad
presencial, en el período Julio-Agosto 20=
24 se
presentaron 32 estudiantes a las evaluaciones finales, de los cuales 20 de
ellos aprueban el curso y 12 estudiantes no logran el puntaje mínimo=
de
14/20, para promoverse al nivel inmediato superior. En lo que respecta al c=
urso
de la Modalidad Semipresencial, culminaron el período Noviembre-Enero
2024, 31 estudiantes, de los cuales, 10 de ellos aprueban el nivel de estud=
ios,
sin embargo, 21 estudiantes no logran el puntaje requerido para promoverse =
al
4to nivel. Finalmente, para el curso de la Modalidad En Línea, al
término del curso Noviembre-Enero 2024, sólo 6 estudiantes de=
29
en total, logran aprobar el nivel A2.1, siendo mucho mayor el número=
de
reprobados, 23.
Comparativo
de los Resultados Porcentuales Finales entre las modalidades
Los
resultados finales obtenidos por los estudiantes del Nivel A2.1 de la IES, =
se
muestran a continuación en la Tabla 7, para contrastar el porcentaje=
de
estudiantes que aprueba o reprueba el curso, habiendo tenido similar trabajo
durante el proceso, rindiendo el mismo examen final escrito por habilidades
lingüísticas y entrevista oral, luego de terminados los cursos =
del
Nivel A2.1.
Tabla
7
Resultados
Porcentuales de Estudiantes Aprobados y Reprobados en el nivel A2.1. (nivel=
3) siguiendo
el mismo proceso didáctico, evaluación final escrita y entrev=
ista
oral
|
Estudiantes |
Presencial |
Semi Presencial |
En Línea |
|
Aprueban |
62.50% |
32.26% |
20.69% |
|
Reprueban |
37.50% |
67.74% |
79.31% |
|
Total |
100% |
100% |
100% |
Fuente: elaboraci&oacut=
e;n
propia.
Los
valores de la Tabla 7 indican que existe un mayor porcentaje de estudiantes=
que
aprueban el curso de inglés en el Nivel A2.1 en la Modalidad Presenc=
ial,
esto representa el 62.50% de la población; mientras que, en la modal=
idad
Semi Presencial, existe un 37.50% de aprobados. Por el contrario, el porcen=
taje
de estudiantes que aprueba el nivel en la Modalidad en Línea es apen=
as el
20.69% de la población.
Un
proceso académico tiene como finalidad que el estudiante adquiera
conocimientos mínimos para la aprobación de un curso o progra=
ma
de estudios, en cuanto a los cursos de idiomas extranjeros, el MCER norma l=
os
procesos tanto organizacionales, como metodológicos y de
evaluación. Las evaluaciones estandarizadas en los cursos de idiomas
extranjeros tanto para la aprobación de los cursos como para la
certificación del dominio del idioma están vigentes en todo el
mundo.
De acuerdo con al MCER (2021), “el desarrollo de la competencia comunica= tiva comprende otras dimensiones que no son estrictamente lingüístic= as (por ejemplo, la consciencia sociocultural, la experiencia imaginativa, las relaciones afectivas, aprender a aprender, etc.)” (p. 22). Al utiliza= r los resultados durante el proceso, las evaluaciones parciales y finales y entrevista oral, de los cursos del nivel A2.1 para propósitos de este estudio, se pretende aclarar que los instrumentos de evaluación util= izados tienen la posibilidad de determinar cuantitativamente si el estudiante desarrolló sus habilidades lingüísticas del idioma luego= de completar el programa académico en 70 horas de estudio, añadi= endo el mismo número de horas de trabajo autónomo. La evaluación aplicada a los distintos grupos de estudiantes contempla = la evaluación de esas habilidades y las dos habilidades comunicativas: producción escrita (Writing) y producción oral (Speaking); po= r lo tanto, es razonable hacer alusión al MCER, porque en el aprendizaje = del idioma inglés, implícitamente se desarrollan las competencias comunicativas en otro idioma; este proceso va más allá de escribir una oración o repetir frases, es el describir el entorno, experiencias, emociones y compartir la cultura utilizando el nuevo idioma.<= o:p>
Fortalezas
y áreas de mejora de las modalidades
Presencial
Dentro
de las fortalezas que la modalidad presencial presenta se destaca que, el
programa de estudios cumple con las 70 horas académicas propuestas p=
ara
el curso, con un número similar de horas para el trabajo
autónomo. Al menos el 80% de las horas son obligatorias y esta
característica de la modalidad garantiza la asistencia del estudiant=
e a
las sesiones y un mínimo de contacto con el idioma, Estudiante-Profe=
sor
y Estudiante-Estudiante. Las sesiones presenciales permiten al docente, el
desarrollo de la planificación micro curricular y el proceso
didáctico.
La
modalidad presencial facilita la práctica del idioma con los
compañeros de clase, posibilita el interactuar y escuchar una varied=
ad
de acentos como modelos de pronunciación, es decir, existe una pr&aa=
cute;ctica
real de habilidades integradas. Adicionalmente, el estudiante cuenta con el
espacio para la práctica comunicativa de escritura y producció=
;n
oral, existe una retroalimentación del docente a diario. Las
evaluaciones son en la totalidad, presenciales, evitando la deshonestidad
académica.
Por
el contrario, dentro de las áreas de mejora se puede citar que, el 2=
0%
de horas de asistencia, al no ser obligatorias según el Estatuto Int=
erno
de la IES, debe ser reformado hasta que los programas de idiomas alcancen el
mínimo de horas sugerido por el MCER. Las horas de trabajo
autónomo, 70 horas, deben cubrir diferentes espacios de aprendizaje =
para
el desarrollo de las habilidades comunicativas del idioma. Respecto a la
plataforma de acompañamiento, esta condiciona al estudiante para el
desarrollo de la habilidad de lectura y audición en ciertos espacios=
del
curso, es imprescindible asignar trabajos complementarios para desarrollar =
las
habilidades de escritura y producción oral.
Semipresencial
En
referencia a las fortalezas que la modalidad semi presencial presenta se
destaca que, al igual que la modalidad presencial, cumple con al menos 42 h=
oras
académicas de las propuestas para el curso, con un número sim=
ilar
de horas para trabajo autónomo. La obligatoriedad de la asistencia d=
el
estudiante garantiza que el aprendiz tenga un mínimo contacto con el
idioma, Estudiante-Profesor y Estudiante-Estudiante.
Las
sesiones presenciales permiten al docente el desarrollo de la
planificación micro curricular y el proceso didáctico. La
práctica del idioma con sus compañeros de clase, posibilita
interactuar y escuchar una variedad de acentos como modelos de
pronunciación. Existe la práctica de habilidades integradas en
forma parcial. El estudiante cuenta con el espacio para la práctica
comunicativa de escritura y producción oral en forma parcial. La
retroalimentación del docente a los estudiantes es parcial. Las
evaluaciones son en la totalidad presenciales.
En
cuanto a las áreas de mejora, la plataforma condiciona al estudiante
para el desarrollo de la habilidad de lectura y audición en ciertos
espacios del curso, se requiere asignar trabajos complementarios en las
sesiones presenciales, para desarrollar la escritura y producción or=
al. Existe
poca participación de los estudiantes en las sesiones virtuales por
inconvenientes tecnológicos y actitud del estudiante, se requiere
incrementar las horas presenciales y reducir las horas en la virtualidad.
El
20% de horas del curso no son obligatorias según el Estatuto Interno=
de
la IES, se debe modificar ese porcentaje hasta alcanzar el mínimo de
horas sugerido por el MCER. En la planificación del curso consta que=
el
número de horas de trabajo autónomo son 70 horas, sin embargo=
, el
reporte de horas en plataforma cubre solo el 25% del total de horas, se debe
planificar actividades extras para que el estudiante pueda complementar su
estudio. El ambiente virtual dificulta el desarrollo de la planificaci&oacu=
te;n
micro curricular y el proceso didáctico, se requiere reorganizar los
programas de estudio para garantizar la participación activa del
estudiante en los encuentros sincrónicos.
En
Línea
Respecto
a las fortalezas de la modalidad En Línea, se destaca que, cumple co=
n la
planificación organizacional de los cursos de idiomas extranjeros de=
la
IES, permite que el estudiante acceda en cualquier momento a la plataforma =
de
estudios y a las sesiones grabadas. Los horarios son flexibles para el
autoestudio y facilitan la organización del horario estudiantil. La
plataforma de acompañamiento da soporte para el desarrollo de la lec=
tura
y audición, además, en ciertos pasajes del curso, propone
actividades de gramática y vocabulario.
Por
el contrario, dentro de las áreas de mejora se puede citar que, esta
modalidad necesita generar evidencias reales para que el estudiante tenga un
porcentaje mínimo de horas de contacto con el idioma y garantice que=
el
proceso didáctico se ejecute. El estudiante, al no asistir a las
tutorías virtuales, no tiene espacios para la interacción y u=
so
del idioma entre el Profesor-Estudiante y Estudiante-Estudiante, se requiere
crear esos espacios alternativos. Las horas de trabajo en la plataforma vir=
tual
no garantizan las 70 horas programadas en los cursos y tampoco el mismo
número de horas para el trabajo autónomo; además, las
evaluaciones en la virtualidad son propicias para suplantación de
identidad y deshonestidad académica, excepto en la evaluación
final. Se necesita incorporar de manera urgente, espacios obligatorios para=
que
los estudiantes puedan tener una retroalimentación efectiva y
práctica de las habilidades comunicativas del idioma.
DISCUSIÓN
En
el marco de una organización académica acorde a los
estándares propuestos por el Marco Común Europeo (2021), donde
sugiere que el proceso didáctico para el aprendizaje de los idiomas =
debe
tener un ordenamiento por niveles de dominio del idioma, esta
planificación curricular rige en la IES, sin embargo, dados los resu=
ltados
obtenidos al contrastar los porcentajes finales entre modalidades, se plant=
ea
ciertas interrogantes respecto a cuáles son las causas reales que
influyen en el aprendizaje y desarrollo de las habilidades
lingüísticas en los estudiantes.
Es
evidente que existen similitudes en la organización de los cursos y =
en
el desarrollo del proceso didáctico, contradictoriamente a lo citado=
por
Romero José y Zambrano Teres (2023), al referirse que no existe
significancia entre las modalidades en el proceso de enseñanza-apren=
dizaje;
se constata que existen algunos aspectos como la revisión de conteni=
dos,
interacción profesor-estudiantes, trabajo autónomo y
evaluación de los procesos, donde la modalidad En Línea prese=
nta
ciertos inconvenientes para la práctica del idioma. Sería con=
veniente
realizar un análisis de cómo se están ejecutando los
lineamientos del MCER en el aula, para verificar si se desarrollan realmente
las habilidades comunicativas.
En
las tres modalidades de estudio del idioma Inglés en la IES, se ejec=
utan
similares procesos didácticos, sin embargo, los resultados de
aprobación y reprobación indican que existe diferencias clara=
s en
los logros de aprendizaje, siendo más notorio en los estudiantes de =
la
modalidad en línea, quienes reflejan menores posibilidades de aproba=
r el
curso. Revisada la literatura acerca del origen del aprendizaje, se aborda =
dos
posturas muy interesantes, por un lado, Piaget (2001), destaca que el
aprendizaje es más un proceso individual, donde la persona primero se
desarrolla y luego aprende interactuando con el entorno físico. Por =
el
contrario, Vygotsky (1995), propone que el aprendizaje se construye por la
interacción social, es decir, la familia, escuela, la cultura. Ser&i=
acute;a
pertinente analizar a profundidad como se concibe el aprendizaje de los idi=
omas
en la propuesta académica de las modalidades de estudio de la IES.
Barrientos
Oradini et al. (2002) manifiestan que tanto la
educación en línea como la presencial, deben reflejar similar=
es
condiciones de calidad, involucrar la disposición del estudiante y la
metodología del docente para dar respuesta a las evaluaciones, tiemp=
os,
requerimientos y exigencias del proceso metodológico. En la
enseñanza de las lenguas, el MCER (2021) no hace diferenciaciones so=
bre
las modalidades de estudio, sin embargo, introduce el enfoque comunicativo =
como
la manera más idónea para la adquisición y la
práctica del idioma. Al respecto, Saville-Troik=
e
(2006) plantea que el aprendizaje de una lengua requiere tanto de procesos
internos del individuo como de sus contextos sociales, por lo que ser&iacut=
e;a
conveniente analizar si esta postura es la más idónea para
fortalecer la propuesta académica sobre la enseñanza de las
lenguas.
CONCLUSIONES
Se puede concluir que, los estudiantes de la modalidad presencial en el Curso = de Inglés del Nivel A2.1 en la IES, quienes tuvieron un mayor contacto = con el idioma en sus diferentes entornos de aprendizaje, evidenciaron un mejor rendimiento y desarrollo de las habilidades lingüísticas durant= e el proceso, lo que les permitió prepararse con mayor éxito para rendir las evaluaciones finales; a diferencia de los estudiantes de las otr= as modalidades de estudio, quienes aprobaron el curso en menores porcentajes.<= o:p>
La
modalidad En Línea utiliza para el aprendizaje del idioma, entornos
virtuales de aprendizaje sincrónicos o asincrónicos en reempl=
azo
del profesor; si bien estos recursos son válidos dentro de los proce=
sos
didácticos, a través de este estudio se observa que el tiempo
utilizado por los estudiantes para el desarrollo de los contenidos por medi=
o de
este recurso tecnológico, es insuficiente para desarrollar las
habilidades lingüísticas del idioma, por lo que esta modalidad =
de
estudio, evidencia limitaciones con el tiempo propuesto para el desarrollo =
del
curso de idiomas en comparación con las otras modalidades.
En
los cursos de idiomas de la IES se planifican actividades comunicativas ent=
re estudiantes
para la práctica del idioma durante todo el proceso didáctico,
así como la aplicación de evaluaciones tanto formativas como
sumativas; sin embargo, solo en la modalidad presencial, por tener un horar=
io
definido y la obligatoriedad de asistencia a las sesiones diarias, existe un
contacto más vivencial y práctico de la lengua con el profeso=
r y
los hablantes no nativos del idioma; por lo tanto, se determina que, esta m=
odalidad
de estudios proporciona los espacios más adecuados para una
interacción real de aprendizaje de la lengua, a diferencia de las ot=
ras
propuestas de estudio.
En
los cursos presenciales se realizan una variedad de actividades para el
desarrollo de las habilidades lingüísticas del idioma,
especialmente la producción oral y escrita; por el contrario, se
constata a través de este trabajo que, la modalidad semipresencial
cumple parcialmente con estos procesos, siendo más notoria la ausenc=
ia
de estas prácticas comunicativas en los cursos En Línea, lo q=
ue
se refleja en el bajo número de estudiantes aprobados en esta modali=
dad
de estudios.
REFERENCIAS
Arias
Gonzáles, J. L., Holgado Tisoc, J., Tafur
Pittman, T. L., y Vásquez Pauca, M. J. (2020). Metodología de=
la
investigación: El método ARIAS para realizar un proyecto de
tesis. Instituto Universitario de Innovación Ciencia y Tecnolog&iacu=
te;a
Inudi Perú S.A.C. https:/=
/www.academia.edu/94853051/Metodolog%C3%ADa_de_la_Investigaci%C3%B3n_El_m%C=
3%A9todo_Arias?auto=3Ddownload
Ausubel.
D. (2002). Adquisición y retención del conocimiento. Una
perspectiva cognitiva. 2ª edición, Barcelona: Paidós
Ibérica. https:/=
/archive.org/details/ausubel-d.-adquisicion-y-retencion-del-conocimiento.-u=
na-perspectiva-cognitiva
Bacon
Roger (2009), The Art and Science of Logic: A Translation of Roger Bacon's.=
http://=
www.pims.ca/wp-content/uploads/pdf/mst47.pdf
Barrientos
Oradini, N., Yáñez Jara, V., Barr=
ueto
Mercado, E., y Aparicio Puentes, C. (2022). Análisis sobre la
educación virtual, impactos en el proceso formativo y principales
tendencias. Revista de Ciencias Sociales (Ve), 28(4). Universidad del Zulia=
. https:/=
/www.redalyc.org/journal/280/28073811035/html/
Beltrán,
M (2017), El Aprendizaje de Inglés como Lengua Extranjera. Dialnet-elaprendizajedelidiomainglescomolenguaextranje=
ra-6119355.pdf
Bermúdez,
L., y González, L. (2011). La competencia comunicativa: Elemento cla=
ve
en las organizaciones. Revista de la Facultad de Humanidades y Educaci&oacu=
te;n,
8(15), 95-110. Universidad del Zulia. https:/=
/dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/3998947.pdf
Bustamante
Guillermo y Jurado Fabio. (1994). La evaluación oficial del á=
rea
de lenguaje. Revista Educación y Pedagogía. Volumen 27, 1 -13=
. Https:/=
/revistas.udea.edu.co/index.php/revistaeyp/article/view/5702
Cambridge
University Press and Assessment. Horas de Aprendizaje autorizado. Cambridge=
English.
Https:/=
/support.cambridgeenglish.org/hc/es/articles/202838506-Horas-de-aprendizaje=
-tutorizado
EF
English Proficiency Index<=
/span>
(2022). El ranking mundial más grande según su dominio del
inglés. EF. Https://www.ef.com.ec/=
epi/
Garcés
Cobos, L. F., Montaluisa Vivas, Á., y Salas Jaramillo, E. (2018). El
aprendizaje significativo y su relación con los estilos de aprendiza=
je. Secretaría
de Educación, Ciencia, Tecnología e Innovación - SENES=
CYT.
https:/=
/revistadigital.uce.edu.ec/index.php/anales/article/view/1871
Garcés,
L., Montaluisa, A., Salas, E. (2018), El aprendizaje significativo y su
relación con los estilos de aprendizaje. Https:/=
/revistadigital.uce.edu.ec/index.php/anales/article/download/1871/1769/7213=
Ley
Orgánica de Educación Superior LOES (2018), Registro Oficial.=
Https:/=
/www.ces.gob.ec/documentos/Normativa/LOES.pdf
McMillan,
J. H.,
y Schumacher, S. (2001). Investigación educativa: guía para el
profesorado (3ª ed., trad.). Pearson/McGraw-Hill.
Marco
Común Europeo (2021), Marco Común Europeo de Referencia para =
las
Lenguas: Aprendizaje, Enseñanza, Evaluación. Https:/=
/cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/cvc_mer.pdf
Morán
C. (2008). La Evaluación al servicio del aprendizaje. Evaluaci&oacut=
e;n
por Competencias. (pp29). https:/=
/www.mined.gob.sv/wp-content/uploads/download-manager-files/evaluacion-al-s=
ervicio-de-los-aprendizajes_0_.pdf
Muñoz,
J. L. (Ed.). (2019). Evaluación y aprendizaje en educación
universitaria. Centro de Universitario de Actualización y
Educación a Distancia (CUAED), Universidad Nacional Autónoma =
de
México. https:/=
/cuaed.unam.mx/publicaciones/libro-evaluacion/pdf/ELibro-Evaluacion-y-Apren=
dizaje-en-Educacion-Universitaria-ISBN-9786073060714.pdf
Piaget,
J. (2001). Psicología y Pedagogía. Crítica. https:/=
/www.scribd.com/document/627734820/Piaget-J-2001-Psicologia-y-Pedagogia-Bar=
celona-Critica-1
Reglamento
de Régimen Académico del Consejo de Educación Superior=
CES
(2019), file:///E:/Descargas%20ES/REGLAMENTO_DE_R%C3%89GI=
MEN_ACAD%C3%89MICO_DEL_CONSEJO_DE_EDUCACI%C3%93N_SUPERIOR.pdf
Reglamento
del Instituto Académico de Idiomas, Repositorio Universidad Central =
del
Ecuador. Https:/=
/repositorio.uce.edu.ec/archivos/FCA/Normativa/Reglamento_del_Instituto_Ac%=
C3%a1demico_de_Idiomas.pdf
Rojas,
F. y Garduño, G. (s.f.) Adquisición de una lengua s=
egunda
desde el punto de vista la lingüística formal. Recuperado de: https://relinguistica.azc.uam.mx/=
no005/06.htm
Romero
José y Zambrano Teres (202), Modalidades de aprendizaje y rendimiento
académico en estudiantes universitarios. Revista Iberoamericana para=
la
Investigación y el Desarrollo Educativo. 1 – 21. Https:/=
/www.ride.org.mx/index.php/RIDE/article/view/1406
Romero
Mercedes, Peirats José, San Martin
Ángel (2022). Estrategias de aprendizaje según ramas de
conocimiento en estudiantes universitarios en modalidad online. Education S=
iglo
XXI. Volumen 40, 1 – 22. Https:/=
/revistas.um.es/educatio/a=
rticle/view/471651/326851
Saville-Troike,
M. (2006). Introducing second language acquisition. Cambridge University Pr=
ess.
https:/=
/uogbooks.wordpress.com/wp-content/uploads/2014/10/muriel_saville-troike_in=
troducing_second_languagb-ok-org.pdf
Silva,
J., Fernández, E., Astudillo, A. (2016). Modelo Interactivo en red p=
ara
el Aprendizaje: hacia un proceso de aprendizaje online centrado en el
estudiante. Revista de medios y Educación. Volumen 49, 225 – 2=
38. Https://www.redalyc.org/pdf/368/3=
6846509016.pdf
Torres
(2021), El método comparativo en la investigación social en el
análisis histórico. Historia y Espacio. https:/=
/historiayespacio.univalle.edu.co/index.php/historia_y_espacio/article/view=
/10117
UNESCO.
(2016). Declaración de Incheon y marco de acción para la
realización del Objetivo de Desarrollo Sostenible 4 (ODS 4).
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Cie=
ncia
y la Cultura. Https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000245656
Vygotsky,
L. S. (1995). Pensamiento y lenguaje (2da. d.) Paid&oa=
cute;s.
https:/=
/abacoenred.org/wp-content/uploads/2015/10/Pensamiento-y-Lenguaje-Vigotsky-=
Lev.pdf
Todo el contenido de LATAM Revista Latinoamericana de Cien=
cias
Sociales y Humanidades, publicados en este sitio está disponible=
s
bajo Licencia Creative
Commons
.
LAT=
AM
Revista Latinoamericana de Ciencias Sociales y Humanidades, Asunción,
Paraguay.